We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

И​м​я т​в​о​е​, п​т​и​ц​а в р​у​к​е

by Музыка и интерпретация : Марек Могилевич

/

about

Le 8 octobre 1892 est née Marina Ivanovna Tsvetaïeva. Une grande poétesse et écrivaine russe.
La découverte de sa poésie, alors que j’ai été un jeune étudiant, était pour moi une très grande émotion qui reste intacte jusqu’aujourd’hui. En ce jour de son 130ème anniversaire, je vous présente un de ses poèmes que j’ai mis en musique. Même si vous ne parlez pas le russe, vous pouvez apprécier ces sonorités incroyables que Tsvetaïeva utilise ici, comme un des moyens artistiques. Ce poème est adressé à un autre grand poète russe – Alexandre Blok – que Marina appréciait énormément. Le ton est empreint d’émotion et les métaphores sont très nombreuses. Rien que les premiers mots donnent un aperçu du caractère de ce poème : « Ton nom – l’oiseau dans la main, Ton nom – le glaçon sur la langue… ».

lyrics

Марина Цветаева

Имя твое, птица в руке

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.

Имя твое — ах, нельзя! —
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток…
С именем твоим — сон глубок.

1916 г.

credits

released October 7, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Marek Mogilewicz Switzerland

contact / help

Contact Marek Mogilewicz

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Имя твое, птица в руке, you may also like: