We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Znaszli ten kraj

from Pie​ś​ni polskie by Marek Mogilewicz

/

about

Le chef-d'œuvre de paroles vocales de Stanisław Moniuszko, Connais-tu ce pays ?, devait être la fierté du plus important projet de chanson polonaise de l'ère romantique - le Home Songbook, son troisième numéro. En fin de compte, la chanson ne fut publiée qu'en 1855 à Vilnius dans le quatrième numéro de la célèbre série, qui devait contenir de précieuses pièces vocales écrites pour des textes poétiques d'une grande valeur artistique. Le texte de Mickiewicz Do H *** a été utilisé par Moniuszko pour ce chant. Nous sommes à Naples et Adam Mickiewicz, crée une paraphrase de la chanson Kennst du das Land ? de Johann Wolfgang Goethe.

Le sujet lyrique du texte de Mickiewicz, regardant dans les profondeurs du cratère du Vésuve, rappelle les moments passés ensemble dans la charmante Italie avec sa bien-aimée. Tenant compte du décor italien de la pièce, Moniuszko a donné à sa composition la forme d'une barcarolle musicale - les chants des gondoliers italiens. Au XIXe siècle, la poésie de Mickiewicz, même si elle n'abordait pas les thèmes de la libération nationale, était considérée comme un symbole de tout ce qui est polonais. Pour cette raison, le nom de Mickiewicz, qui avait le statut de barde polonais, était traité par les envahisseurs avec une grande méfiance. C'était également le cas de l'œuvre de Moniuszko, qui dans le Quatrième cahier de chant porte délibérément le nom de Goethe en tant qu'auteur du texte.

Arcydzieło liryki wokalnej Stanisława Moniuszki, Znaszli ten kraj, miało być ozdobą najważniejszego polskiego projektu pieśniarskiego doby romantyzmu – Śpiewnika domowego, jego trzeciego zeszytu. Ostatecznie pieśń opublikowano dopiero w 1855 r. w Wilnie w czwartym zeszycie słynnej serii, która zawierać miała wartościowe utwory wokalne pisane do poetyckich tekstów o dużych walorach artystycznych, przeznaczone do muzykowania domowego.
Za podstawę słowną posłużył Moniuszce tekst Do H***. Wezwanie do Neapolu Adama Mickiewicza, będący parafrazą pieśni Mignon Kennst du das Land? z cyklu Aus Wilhelm Meister, wchodzącego w skład powieści Wilhelm Meisters Lehrjahre (Lata nauki Wilhelma Meistra) Johanna Wolfganga Goethego.

Podmiot liryczny tekstu Mickiewicza, zaglądając w czeluść krateru Wezuwiusza, wspomina wspólne chwile spędzone niegdyś w urokliwej Italii z ukochaną. Uwzględniając włoską scenerię utworu, Moniuszko nadał swojej kompozycji formę muzycznej barkaroli – pieśni włoskich gondolierów.

W XIX wieku poezja Mickiewicza, nawet jeśli nie podejmowała wątków narodowo-wyzwoleńczych, uchodziła za symbol wszystkiego, co polskie. Z tego też powodu nazwisko Mickiewicza, posiadającego status polskiego wieszcza, zaborcy traktowali z ogromną nieufnością. Tak stało się też w przypadku utworu Moniuszki, który w IV Śpiewniku domowym został rozmyślnie opatrzony nazwiskiem Goethego jako autora tekstu.

credits

from Pie​ś​ni polskie, track released August 12, 2022
Poème d'Adam Mickiewicz
Musique Stanislaw Moniuszko

license

all rights reserved

tags

about

Marek Mogilewicz Switzerland

contact / help

Contact Marek Mogilewicz

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Marek Mogilewicz, you may also like: